You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قَالُوٓاْ
They said
إِنَّا
Indeed
تَطَيَّرۡنَا
[we] see an evil omen
بِكُمۡۖ
from you
لَئِن
If
لَّمۡ
not
تَنتَهُواْ
you desist
لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ
surely we will stone you
وَلَيَمَسَّنَّكُم
and surely will touch you
مِّنَّا
from us
عَذَابٌ
a punishment
أَلِيمٞ
painful
قَالُوٓاْ
They said
إِنَّا
Indeed
تَطَيَّرۡنَا
[we] see an evil omen
بِكُمۡۖ
from you
لَئِن
If
لَّمۡ
not
تَنتَهُواْ
you desist
لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ
surely we will stone you
وَلَيَمَسَّنَّكُم
and surely will touch you
مِّنَّا
from us
عَذَابٌ
a punishment
أَلِيمٞ
painful

Translation

They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment."

Tafsir

They said, 'We augur ill of you, for we have been deprived of rain because of you. If (la-in: the laam is for oaths) you do not desist, we will surely stone you and there shall befall you, at our hands, a painful chastisement'.

Topics

×
Ad
×
Ad